در يك روزِ تابستان، مرغِ حناييِ كوچولو يك دانهي گندم پيدا كرد.
(در اين داستان به جاي كلمهي «قرمز» از واژهي «حنايي» براي مرغ استفاده كردهايم كه براي فارسيزبانان آشناتر است.)
| ترجمه | لغت |
|---|---|
| يك | one |
| تابستان | summer |
| روز | day |
| حرف ِ تعريف | the |
| كوچك، كوچولو | little |
| قرمز، سرخ | red |
| مرغ | hen |
| پيدا كرد | found |
|
يك |
a |
| دانه | grain |
| معادل ِ كسرهي اضافه | of |
| دانهي گندم | grain of wheat |
« يك دانهي گندم » مرغِ حناييِ كوچولو با خودش گفت. « من آن را ميكارم. »
| ترجمه | لغت |
|---|---|
|
يك |
a |
| دانهي گندم | grain of wheat |
| كوچك ، كوچولو | little |
|
مرغِ قرمزرنگ، مرغِ حنايي |
Red Hen |
| (مؤنث) خودش | herself |
| با خودش ، به خودش | to herself |
| من | I |
| كاشتن | plant |
| ميكارم | will plant |
| آن را | it |
او از مرغابي پرسيد:
« به من كمك ميكني اين دانهي گندم را بكارم ؟»
مرغابي گفت: « من كه نيستم! »
| ترجمه | لغت |
|---|---|
| پرسيد ، سوآل كرد | asked |
| مرغابي ، اردك | duck |
| كمك ميكني ...؟ | will you help ...? |
| تو | you |
| كمك كردن | help |
| به من | me |
| بكارم | plant |
|
اين |
this |
| دانهي گندم | grain of wheat |
| نه ، نيستم | not |
| من | I |
| گفت | said |
او از غاز پرسيد:
« به من كمك ميكني بكارم اين دانهي گندم را ؟ »
غاز گفت: « من كه نيستم! »
| ترجمه | لغت |
|---|---|
| او (مؤنث) | she |
| پرسيد ، سوآل كرد | asked |
| غاز | goose |
| كمك ميكني ...؟ | will you help ...? |
| به من | me |
| بكارم | plant |
|
اين |
this |
| دانهي گندم | grain of wheat |
| نه ، نيستم | not |
| من | I |
| گفت | said |
او از گربه پرسيد:
« به من كمك ميكني بكارم اين دانهي گندم را ؟ »
گربه گفت: « من كه نيستم! »
| ترجمه | لغت |
|---|---|
| پرسيد ، سوآل كرد | asked |
| گربه | cat |
| كمك ميكني ...؟ | will you help ...? |
| به من | me |
| بكارم | plant |
|
اين |
this |
| دانهي گندم | grain of wheat |
| نه ، نيستم | not |
| من | I |
| گفت | said |
او از خوك پرسيد:
« به من كمك ميكني بكارم اين دانهي گندم را ؟ »
خوك گفت: « من كه نيستم! »
| ترجمه | لغت |
|---|---|
| او (مؤنث) | she |
| پرسيد ، سوآل كرد | asked |
| خوك | pig |
| تو | you |
| كمك ميكني ...؟ | will you help ...? |
| به من | me |
| بكارم | plant |
|
اين |
this |
| دانه | grain |
| گندم | wheat |
| نه ، نيستم | not |
| من | I |
| گفت | said |
« پس من خودم آن را خواهم كاشت،» مرغِ حناييِ كوچولو با خودش گفت.
و اين كار را كرد.
| ترجمه | لغت |
|---|---|
| پس ، بنابراين | then |
|
ميكارم ، خواهم كاشت |
I will plant |
| آن را | it |
| خودم | myself |
| گفت | said |
| كوچك ، كوچولو | little |
|
مرغِ قرمزرنگ، مرغِ حنايي |
Red Hen |
| و | and |
| او (مؤنث) | she |
| (آن كار را) كرد ، انجام داد | did |
طولي نكشيد كه دانهي گندم رشد كرد، و مرغِ حناييِ كوچولو متوجه شد وقتِ دروكردنِ آن رسيده.
| ترجمه | لغت |
|---|---|
| سبز شد ، رشد كرد | grew |
| طولي نكشيد ، به زودي | soon |
| گندم | wheat |
| قد كشيد ، رشد كرد | grew tall |
| و | and |
| كوچك ، كوچولو | little |
|
مرغِ قرمزرنگ، مرغِ حنايي |
Red Hen |
| ميدانست ، اطلاع داشت | knew |
| وقتاش رسيده بود، موقعاش شده بود | it was time |
| درو كردن | reap |
| آن را | it |
« چه كسي به من كمك ميكند گندم را درو كنم؟ » او پرسيد.
| ترجمه | لغت |
|---|---|
| كي، چه كسي | who |
| كمك ميكند | will help |
| به من | me |
| درو كنم | reap |
| گندم | wheat |
| او (مؤنث) | she |
| پرسيد ، سوآل كرد | asked |
مرغابي گفت: « من كه نيستم! »
غاز گفت: « من كه نيستم! »
| ترجمه | لغت |
|---|---|
| نه ، نيستم | not |
| من | I |
| گفت | said |
| مرغابي ، اردك | duck |
| غاز | goose |
گربه گفت: « من كه نيستم! »
خوك گفت: « من كه نيستم! »
| ترجمه | لغت |
|---|---|
| نه ، نيستم | not |
| من | I |
| گفت | said |
| گربه | cat |
| خوك | pig |
« پس خودم آن را درو ميكنم، » مرغِ حناييِ كوچولو گفت.
و اين كار را كرد.
| ترجمه | لغت |
|---|---|
| پس ، بنابراين | then |
| من | I |
| درو ميكنم | will reap |
| آن را | it |
| خودم | myself |
| و | and |
| او (مؤنث) | she |
| (آن كار را) كرد ، انجام داد | did |
او گندم را درو كرد، و گندم آمادهي برده شدن به آسياب بود و تبديل به آرد شدن.
| ترجمه | لغت |
|---|---|
| درو كرد | reaped |
| گندم | wheat |
| بود | was |
| حاضر ، آماده | ready |
| كه برده شود ، كه حمل شود | to be taken |
| آمادهي حمل ، آمادهي بردن | ready to be taken |
| به | to |
| آسياب | mill |
| تبديل شود به | made into |
| آرد | flour |
« چه كسي به من كمك ميكند گندم را ببرم به آسياب ؟ » او پرسيد.
| ترجمه | لغت |
|---|---|
| كي، چه كسي | who |
| كمك ميكند | will help |
| به من | me |
| ببرم ، حمل كنم | carry |
| گندم | wheat |
| به | to |
| آسياب | mill |
| او (مؤنث) | she |
| پرسيد ، سوآل كرد | asked |
مرغابي گفت: « من كه نيستم! »
غاز گفت: « من كه نيستم! »
گربه گفت: « من كه نيستم! »
خوك گفت: « من كه نيستم! »
| ترجمه | لغت |
|---|---|
| نه ، نيستم | not |
| من | I |
| گفت | said |
| مرغابي ، اردك | duck |
| غاز | goose |
| گربه | cat |
| خوك | pig |
* براي ضبطِ صدا، روي دكمهي «ضبط صداي خود» كليك كنيد. وقتي جمله را در ميكروفن گفتيد دوباره همين دكمه را كليك كنيد تا رنگِ آن سبز شود.
